影片《花木兰2》配音译制过程概述
因《花木兰1》译制完成播出后获得了师生们的一致好评,我校音乐工作室贺强老师继续和影视编导学院、播音与主持艺术学院、紫香槐之声校园广播电台十几位同学,联合译制了动画片《花木兰2》。
《花木兰2》是迪士尼第36部经典动画片《花木兰1》的衍生剧情。在木兰和李翔准备完婚之际,接到秘旨。讲述了为维护边疆和平,抵抗强大匈奴,木兰和李翔护送三位公主下嫁和番一路上发生的惊险喜剧爱情故事。
在此次影片译制过程中,同学们在人物塑造方面明显比上一次更能信手拈来。花木兰主配音李菁同学表示,在两次配音花木兰当中有不同的体验,在第一部配音当中有许多不足之处,而在第二部配音当中则有了明显的改进,无论是人物音色塑造还是人物性格塑造方面,都有了质的飞跃。参与此次配音人员兴致勃勃,配音积极性高,配音氛围极好。
整个年轻的译制团队在台词的翻译下也下了大功夫,使其更加符合中国观众的审美,更具时代特色。影片后期的音效合成,更是利用杜比5.1环绕,让其还原电影真实音效。
后期人员也毫不松懈,抓紧时间马不停蹄赶进度,才将这部优秀的译制作品早日呈现在了观众面前。
以下是参与本片配音的同学简介:
播主1501班李菁配音花木兰
财管1407班李景帅配音李翔
播主1501班郗雨晨配音木须
播主1501高铭启配音大公主
播主1604班张乃心配音三公主
播主1401班薛梦杰配音阿宁
播主1501班彭晓婷配音木兰奶奶
西北大学现代学院总务处国学堂少儿班 |